神的荣耀和人的尊贵
大卫的诗,交与伶长。用迦特乐器。
For the director of music. According to gittith. A psalm of David.
8:1 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!
8:1 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
你将你的荣耀彰显于天。
You have set your glory above the heavens.
8:2 你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中建立了能力,使仇敌和报仇的闭口无言。
8:2 From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.
8:3 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
8:3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
8:4 便说,人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
8:4 what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
8:5 你叫他比天使(或作“ 神”)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
8:5 You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
8:6,7,8 你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
8:6 You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
8:7 all flocks and herds, and the beasts of the field,
8:8 the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
8:9 耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!
8:9 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
录音:择择
语言:英语
年龄:7
剪辑:每日恩典事工组

